Avec « Fontaine de mots », vous pouvez compter sur :

• Un travail de qualité

Tous vos textes sont traités par des traducteurs diplômés, disposant de plusieurs années d’expérience. Vous avez droit à une qualité supérieure (possibilité de relecture par un deuxième traducteur, gestion de la terminologie pour assurer la cohérence entre les différents textes, etc.).

• Des prix intéressants

En me contactant en direct, vous ne devez pas payer d’intermédiaire. Voilà pourquoi les prix de « Fontaine de mots » sont généralement plus intéressants que ceux pratiqués par la plupart des bureaux de traduction.

Envoyez votre/vos document(s) par e-mail à info @ fontainedemots.be.
Je vous transmettrai gratuitement un devis.


• Un service de proximité

Je suis votre point de contact unique. Voilà qui est très pratique : vous pouvez me poser toutes vos questions, qu’elles concernent vos textes ou la facturation. Fini de multiplier les interlocuteurs !
Travaillant depuis chez moi, je peux aussi, dans des cas exceptionnels, vous offrir une plus grande flexibilité qu’un bureau traditionnel. Par exemple, si une panne technique survient le week-end dans votre infrastructure et requiert une communication urgente vis-à-vis de vos clients, vous pouvez me contacter ! Cela ne doit pas devenir une habitude bien sûr, mais sachez qu’en cas de besoin, je ferai tout mon possible pour vous tirer d’embarras.

Quelques pièges à éviter…
1) Il y a toujours moyen de trouver moins cher ailleurs. Mais dans ce cas, êtes-vous certain(e) que la qualité sera au rendez-vous ? Méfiez-vous des offres trop alléchantes de quelques-uns de mes concurrents… Cela cache souvent quelque chose : soit le service n’est pas aussi complet que vous le pensez (par exemple, vous payez pour une traduction et une révision alors qu’il n’y a pas eu de révision complète), soit les traducteurs sont exploités financièrement (et dans ce cas, il y a de fortes chances que le travail sera bâclé), soit vous êtes face à un traducteur de qualité moyenne (voire médiocre) qui brade ses prix dans l’espoir de décrocher quelques commandes.

Des traductions de qualité, réalisées par des spécialistes, cela a un prix.

En faisant appel à « Fontaine de mots », vous bénéficiez d’un excellent rapport qualité-prix.

2) Vous songez à confier vos textes à quelqu’un qui n’est pas traducteur et qui travaille vers sa langue maternelle ou une langue étrangère qu’il « maîtrise assez bien » ? Ce n’est sans doute pas une bonne idée… À l’heure actuelle, très peu de personnes maîtrisent la grammaire et l’orthographe sur le bout des doigts. Même dans leur langue maternelle. Il suffit de songer aux nombreuses fautes qui inondent les médias sociaux et les forums de discussion, par exemple. Votre site Internet et vos documents commerciaux sont votre carte de visite. Ils engagent votre réputation et sont une marque de sérieux. Confiez-les à des professionnels !